亚洲精品码中文在线观看 中文字幕伊人国产 国产高清成人熟女免费视频 亚洲 成人 综合 另类 制服

行業(yè)資訊

信息詳情

中國傳統(tǒng)小吃英文名翻譯

中國傳統(tǒng)小吃英文名翻譯,主食類


燒餅 Clay oven rolls

水餃 Boiled dumplings

饅頭 Steamed buns

皮蛋 Preserved egg

鴨蛋 Salted duck egg


稀飯 Rice porridge

蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

油條 Youtiao—fried dough 

湯圓 Tangyuan—dumplings


餛飩 Wonton 

春卷 Spring roll

花卷 Steamed roll

羊肉泡饃 Crumbs in mutton broth

炒面 Chow mein—fried noodles


拉面 La mein—hand-pulled noodles

刀削面 Cut or sliced noodles

米粉 Rice noodles

涼皮 Cold noodles

烤冷面 Cold noodle wrap/noodle block


面筋 Gluten

煎餅 Chinese crepes

肉夾饃 Rou jia mo—Chinese burger



特色類

臭豆腐 Stinky tofu

麻辣燙 Mala tang—spicy hot pot

烤鴨 Peking duck

鴨脖子 Duck neck

鴨舌頭 Duck tongue


鴨頭 Duck head

火鍋 Hotpot

干鍋 Drypot

羊肉串 Lamb skewer

牛肉串 Beef skewer



甜點類

奶茶 Milk tea

珍珠奶茶 Bubble tea

刨冰 Water ice

綠豆湯 Bean soup

蛋卷 Egg rolls


綠豆糕 Bean paste cake

冰糖葫蘆 Sugar-coated haws on a stick

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
中國傳統(tǒng)小吃英文名翻譯 2020-2-3
上一條:武漢:“封城”用英語怎么翻譯?下一條:如何翻譯企業(yè)財務(wù)審計報告?

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

龙川县| 维西| 桐城市| 鄄城县| 宜川县| 兴安县| 定陶县| 高唐县| 北安市| 西乌珠穆沁旗| 雅安市| 罗甸县| 新蔡县| 长汀县| 满洲里市| 娱乐| 金塔县| 弋阳县| 陵川县| 定结县| 宿州市| 拜城县| 东至县| 横山县| 思南县| 中阳县| 扶沟县| 盐津县| 吉林省| 内黄县| 丽江市| 鄯善县| 鄄城县| 榕江县| 卓资县| 虹口区| 寿光市| 灵宝市| 自治县| 乐东| 玉屏|